০১:৩৫ অপরাহ্ন, শনিবার, ২৮ জুন ২০২৫

বিদ্রোহীরা কেন ভালোবাসে ‘পারাডাইস লস্ট’

  • Sarakhon Report
  • ০৭:০০:৫৬ অপরাহ্ন, সোমবার, ১৩ জানুয়ারী ২০২৫
  • 16

অরল্যান্ডো রিড

সাতানকে পছন্দ না করা কঠিন। তিনি পশ্চিমী সংস্কৃতির মূল বিদ্রোহীসেই খারাপ ছেলে যিনি ঈশ্বরের কর্তৃপক্ষের বিরুদ্ধে সাহসী ছিলেন। তাঁর ভাষণও সবচেয়ে ভাল। “স্বর্গে কাজ করার চেয়ে নরকে রাজত্ব করা ভালো,” সাতান পারাডাইস লস্ট‘ নামক জন মিল্টনের মহাকাব্যে ঘোষণা করেন। ঈশ্বরতার বিপরীতেসদগুণের বিষয়ে নীরব কিছু বলেন। “স্বর্গের ভয়ানক সম্রাট” আসলে এক ধরনের অধিনায়ক। সাতান এবং তাঁর বিদ্রোহীদের “বাধ্যতামূলক হ্যালেলুজা” তে আত্মসমর্পণ করবে না।

পারাডাইস লস্ট‘ (১৬৬৭) মানবের পতনের কাহিনী পুনঃবর্ণনা করেমিল্টন পাপ এবং নির্দোষতানৈতিক আনুগত্য এবং স্বাধীন ইচ্ছার বিষয়গুলি অনুসন্ধান করে “ঈশ্বরের পথগুলি মানুষকে ন্যায়সঙ্গত করার” চেষ্টা করেছিলেন। কিন্তু অরল্যান্ডো রিডএকজন একাডেমিকনতুন বইতে লিখেছেন যে মিল্টনের কবিতার অন্য পৃথিবী অর্থ রয়েছে। ফরাসি বিপ্লব থেকে আরব বসন্ত পর্যন্তরাজনৈতিক সংগ্রামের সময় পাঠকরা পারাডাইস লস্ট‘ এর দিকে ঝুঁকে পড়েন।

কবিতাটি বিপ্লবীদের অনুপ্রাণিত করেছে

বিশ্বজুড়ে বিপ্লবীদের অনুপ্রাণিত করার অন্যতম কারণ এটি একটি ব্যর্থ বিপ্লবের পরিণামে লেখা হয়েছিল। ইংরেজি গৃহযুদ্ধের সময়মিল্টন চার্লস প্রথমের পরম রাজতন্ত্রের বিরুদ্ধে সংসদীয় কারণের সমর্থন করেছিলেন। ১৬৪৯ সালে রাজা নির্বাসনের পরতিনি নতুন প্রজাতন্ত্র সরকারে যোগ দেন এবং রাজাকে দমন করার সমর্থনে ট্রিটিস লিখেন। রাজকীয়রা তাঁকে একটি দানব হিসেবে আক্রমণ করেন।

১৬৬০ সালে রাজতন্ত্র পুনঃস্থাপনের পরমিল্টনের রাজনৈতিক ক্যারিয়ার তৎক্ষণাৎ শেষ হয়ে যায়। তাকে কারাদণ্ড এবং জরিমানা করা হয় এবং পরবর্তীতে তিনি নিজেকে তাঁর কাজে নিবেদিত করেন। এই সময়ে তিনি অন্ধ হয়ে গিয়েছিলেন। তিনি তাঁর সচিবদের কাছে পারাডাইস লস্ট‘ রচনাটি মৌখিকভাবে প্রকাশ করেছিলেন। এক শতাব্দী পরে এই কবিতাটি আমেরিকার আন্দোলনকারীদের দ্বারা গ্রহণ করা হয়। থমাস পেইন কমন সেন্স‘ নামক পাম্ফলেটে কবিতাটি উদ্ধৃত করেনযা কলোনিগুলিকে ব্রিটিশ দাসত্ব তুলে ফেলার আহ্বান জানায়: “কখনও সত্যিকারের মিলন হয় না যেখানে মৃত্যুহীন ঘৃণার ক্ষত এত গভীরভাবে ছেদ করেছে।” থমাস জেফারসনও কবিতার উদ্ধৃতি তাঁর সাধারণ বইয়ে লিখেছিলেন। তিনি বিশেষভাবে সাতানের উচ্ছ্বসিত ভাষণগুলি পছন্দ করতেনযা তাঁর স্বাধীনতার ঘোষণা সম্পর্কে জর্জ তৃতীয়ের অত্যাচারের লাফড়া পরার লাইনগুলিতে প্রভাব ফেলেছিল। “জেফারসন কি ধারণা করেছিলেন যে সাতানের শত্রুদূরের অত্যাচারীব্রিটেনের রাজাকে কিছুটা অনুরূপ ছিলেন?” অরল্যান্ডো রিড ভাবেন।

মি. রিড. “অথবা তিনি কি শুধুমাত্র সাতানের অমর প্রতিশ্রুতিকে প্রশংসা করেছিলেন?”

পেইন এবং জেফারসন মিল্টনের শয়তানের প্রতি সহানুভূতির ক্ষেত্রে একা ছিলেন না। ফ্রান্সে জ্যাকোবিনরা মিল্টনকে “স্বাধীনতার বন্ধু” বলে প্রশংসা করেছিলযুক্তরাজ্যে রোমান্টিক কবিরা সাতানকে কবিতার নায়ক হিসেবে দেখেছিল। “মিল্টন কেন দানব ও নরকে কথা বলার সময় জোঁকাবদ্ধ অবস্থায় লেখেন এবং ফেরেশতাদের ও ঈশ্বরের কথা বলার সময় স্বাধীন হনতার কারণ তিনি একজন সত্যিকারের কবি ছিলেন এবং অজান্তেই দানব দলের সদস্য ছিলেন,” উইলিয়াম ব্লেক লিখেছিলেনএটি ইঙ্গিত করে যে মিল্টনযদিও নিবেদিতভাবে ধর্মপ্রাণ ছিলেনগোপনে সাতানকেও পছন্দ করতেন।

পরে কবিতাটি সমতার জন্য প্রচারকদের উদ্দীপিত করেছিল। মেরি ওলস্টনক্র্যাফটএকজন নারীবাদী লেখকমিল্টনের ঈভের লিঙ্গভিত্তিক চিত্রায়ন সমালোচনা করেছিলেন। (ঈভের অমান্যতাসাতানের মতঅত্যাচারী শাসনের প্রত্যাখ্যান কি?) হাইতির প্রবন্ধকার জিন লুইস ভাস্টে বলেছিলেন যে বিদ্রোহী হাইটিয়ানরা নয়বরং তাদের প্রাক্তন উপনিবেশিক শাসকরা “নরকীয় আত্মাদের মতো”। বোমুক্তিবাদীরা দাসত্বকে মিল্টনের নরকে সমান তুলেছিলেন। কালমালফ এক্সএকজন কৃষ্ণাঙ্গ কর্মীজেলে কবিতাটি পড়েছিলেন এবং এটি ইসলাম জাতির শিক্ষার সাথে মিল রয়েছে মনে করেছিলেনযার তিনি তখন সদস্য ছিলেন। সাতান সাদা লোকের দুষ্টতার প্রতীক ছিলেন: “মিল্টন এবং মি. এলিজাহ মুহাম্মদ আসলে একই কথা বলছিলেন।”

একটি ১৭শ শতকের ধর্মীয় কাজ যা ১০,৫৬৫সত্যিচমত্কারঅভ্রান্ত ইয়াম্বিক পেন্টামিটারে চলতে থাকেএর উত্তরাধিকার অসাধারণ। বিভিন্নপ্রায়ই পরস্পরবিরোধীব্যাখ্যা পড়া মজাদার। এবং পাঠ্যটি ২১শ শতকে প্রাসঙ্গিক রয়েছে। কানাডিয়ান মনোবিজ্ঞানী জর্ডান পিটারসনযাকে ডানপন্থী “ব্রোস” পছন্দ করেবলেছেন “মিল্টনের মহান কবিতা একটি ভবিষ্যবাণী ছিল।” তিনি সাতানকে একটি ক্ষুব্ধ চরিত্র হিসেবে দেখেনআজকের ক্ষুব্ধ বামপন্থীদের মততিনি মনে করেন।

কবিতার শেষ বইতে আদম এবং ঈভকে ইডেন থেকে নির্বাসিত করা হয়এবং একটি জোর দেওয়া হয় যে ঈশ্বরকে “অনুগত হওয়া” “সেরা”। অধিনায়করা নিজেদের ঈশ্বরসদৃশ মনে করেনঠিক সেই বার্তার মত। তাই যখন পারাডাইস লস্ট‘ এর একটি আরবি অনুবাদ ২০১১ সালে সিরিয়ায় প্রকাশিত হয়তখন একটি রাষ্ট্রপত্রিক দাবি করেছিল যে কবিতাটি বিপ্লবের অনিবার্য ব্যর্থতা দেখায়। প্রতিরোধ করবেন নাকারণ আপনি হতে পারেন সাতান এবং তাঁর দ্বিতীয় নেতারবেলজেবাবের মতোনরকের জ্বলন্ত হ্রদে ভাসমান “দুই ঘড়ি” (যেমন মি. রিড বলেছিলেন)। বশার আল-আসাদের অধীনস্থরা একটি ভিন্ন ব্যাখ্যা পছন্দ করেছিলেন বলে মনে হয় এবং ডিসেম্বর মাসে তাঁকে উখিলাফন করেন। তাদের “দৃঢ় ধৈর্য”সাতানের মতো নয়শেষ পর্যন্ত পুরস্কৃত হয়েছিল। 

বিদ্রোহীরা কেন ভালোবাসে ‘পারাডাইস লস্ট’

০৭:০০:৫৬ অপরাহ্ন, সোমবার, ১৩ জানুয়ারী ২০২৫

অরল্যান্ডো রিড

সাতানকে পছন্দ না করা কঠিন। তিনি পশ্চিমী সংস্কৃতির মূল বিদ্রোহীসেই খারাপ ছেলে যিনি ঈশ্বরের কর্তৃপক্ষের বিরুদ্ধে সাহসী ছিলেন। তাঁর ভাষণও সবচেয়ে ভাল। “স্বর্গে কাজ করার চেয়ে নরকে রাজত্ব করা ভালো,” সাতান পারাডাইস লস্ট‘ নামক জন মিল্টনের মহাকাব্যে ঘোষণা করেন। ঈশ্বরতার বিপরীতেসদগুণের বিষয়ে নীরব কিছু বলেন। “স্বর্গের ভয়ানক সম্রাট” আসলে এক ধরনের অধিনায়ক। সাতান এবং তাঁর বিদ্রোহীদের “বাধ্যতামূলক হ্যালেলুজা” তে আত্মসমর্পণ করবে না।

পারাডাইস লস্ট‘ (১৬৬৭) মানবের পতনের কাহিনী পুনঃবর্ণনা করেমিল্টন পাপ এবং নির্দোষতানৈতিক আনুগত্য এবং স্বাধীন ইচ্ছার বিষয়গুলি অনুসন্ধান করে “ঈশ্বরের পথগুলি মানুষকে ন্যায়সঙ্গত করার” চেষ্টা করেছিলেন। কিন্তু অরল্যান্ডো রিডএকজন একাডেমিকনতুন বইতে লিখেছেন যে মিল্টনের কবিতার অন্য পৃথিবী অর্থ রয়েছে। ফরাসি বিপ্লব থেকে আরব বসন্ত পর্যন্তরাজনৈতিক সংগ্রামের সময় পাঠকরা পারাডাইস লস্ট‘ এর দিকে ঝুঁকে পড়েন।

কবিতাটি বিপ্লবীদের অনুপ্রাণিত করেছে

বিশ্বজুড়ে বিপ্লবীদের অনুপ্রাণিত করার অন্যতম কারণ এটি একটি ব্যর্থ বিপ্লবের পরিণামে লেখা হয়েছিল। ইংরেজি গৃহযুদ্ধের সময়মিল্টন চার্লস প্রথমের পরম রাজতন্ত্রের বিরুদ্ধে সংসদীয় কারণের সমর্থন করেছিলেন। ১৬৪৯ সালে রাজা নির্বাসনের পরতিনি নতুন প্রজাতন্ত্র সরকারে যোগ দেন এবং রাজাকে দমন করার সমর্থনে ট্রিটিস লিখেন। রাজকীয়রা তাঁকে একটি দানব হিসেবে আক্রমণ করেন।

১৬৬০ সালে রাজতন্ত্র পুনঃস্থাপনের পরমিল্টনের রাজনৈতিক ক্যারিয়ার তৎক্ষণাৎ শেষ হয়ে যায়। তাকে কারাদণ্ড এবং জরিমানা করা হয় এবং পরবর্তীতে তিনি নিজেকে তাঁর কাজে নিবেদিত করেন। এই সময়ে তিনি অন্ধ হয়ে গিয়েছিলেন। তিনি তাঁর সচিবদের কাছে পারাডাইস লস্ট‘ রচনাটি মৌখিকভাবে প্রকাশ করেছিলেন। এক শতাব্দী পরে এই কবিতাটি আমেরিকার আন্দোলনকারীদের দ্বারা গ্রহণ করা হয়। থমাস পেইন কমন সেন্স‘ নামক পাম্ফলেটে কবিতাটি উদ্ধৃত করেনযা কলোনিগুলিকে ব্রিটিশ দাসত্ব তুলে ফেলার আহ্বান জানায়: “কখনও সত্যিকারের মিলন হয় না যেখানে মৃত্যুহীন ঘৃণার ক্ষত এত গভীরভাবে ছেদ করেছে।” থমাস জেফারসনও কবিতার উদ্ধৃতি তাঁর সাধারণ বইয়ে লিখেছিলেন। তিনি বিশেষভাবে সাতানের উচ্ছ্বসিত ভাষণগুলি পছন্দ করতেনযা তাঁর স্বাধীনতার ঘোষণা সম্পর্কে জর্জ তৃতীয়ের অত্যাচারের লাফড়া পরার লাইনগুলিতে প্রভাব ফেলেছিল। “জেফারসন কি ধারণা করেছিলেন যে সাতানের শত্রুদূরের অত্যাচারীব্রিটেনের রাজাকে কিছুটা অনুরূপ ছিলেন?” অরল্যান্ডো রিড ভাবেন।

মি. রিড. “অথবা তিনি কি শুধুমাত্র সাতানের অমর প্রতিশ্রুতিকে প্রশংসা করেছিলেন?”

পেইন এবং জেফারসন মিল্টনের শয়তানের প্রতি সহানুভূতির ক্ষেত্রে একা ছিলেন না। ফ্রান্সে জ্যাকোবিনরা মিল্টনকে “স্বাধীনতার বন্ধু” বলে প্রশংসা করেছিলযুক্তরাজ্যে রোমান্টিক কবিরা সাতানকে কবিতার নায়ক হিসেবে দেখেছিল। “মিল্টন কেন দানব ও নরকে কথা বলার সময় জোঁকাবদ্ধ অবস্থায় লেখেন এবং ফেরেশতাদের ও ঈশ্বরের কথা বলার সময় স্বাধীন হনতার কারণ তিনি একজন সত্যিকারের কবি ছিলেন এবং অজান্তেই দানব দলের সদস্য ছিলেন,” উইলিয়াম ব্লেক লিখেছিলেনএটি ইঙ্গিত করে যে মিল্টনযদিও নিবেদিতভাবে ধর্মপ্রাণ ছিলেনগোপনে সাতানকেও পছন্দ করতেন।

পরে কবিতাটি সমতার জন্য প্রচারকদের উদ্দীপিত করেছিল। মেরি ওলস্টনক্র্যাফটএকজন নারীবাদী লেখকমিল্টনের ঈভের লিঙ্গভিত্তিক চিত্রায়ন সমালোচনা করেছিলেন। (ঈভের অমান্যতাসাতানের মতঅত্যাচারী শাসনের প্রত্যাখ্যান কি?) হাইতির প্রবন্ধকার জিন লুইস ভাস্টে বলেছিলেন যে বিদ্রোহী হাইটিয়ানরা নয়বরং তাদের প্রাক্তন উপনিবেশিক শাসকরা “নরকীয় আত্মাদের মতো”। বোমুক্তিবাদীরা দাসত্বকে মিল্টনের নরকে সমান তুলেছিলেন। কালমালফ এক্সএকজন কৃষ্ণাঙ্গ কর্মীজেলে কবিতাটি পড়েছিলেন এবং এটি ইসলাম জাতির শিক্ষার সাথে মিল রয়েছে মনে করেছিলেনযার তিনি তখন সদস্য ছিলেন। সাতান সাদা লোকের দুষ্টতার প্রতীক ছিলেন: “মিল্টন এবং মি. এলিজাহ মুহাম্মদ আসলে একই কথা বলছিলেন।”

একটি ১৭শ শতকের ধর্মীয় কাজ যা ১০,৫৬৫সত্যিচমত্কারঅভ্রান্ত ইয়াম্বিক পেন্টামিটারে চলতে থাকেএর উত্তরাধিকার অসাধারণ। বিভিন্নপ্রায়ই পরস্পরবিরোধীব্যাখ্যা পড়া মজাদার। এবং পাঠ্যটি ২১শ শতকে প্রাসঙ্গিক রয়েছে। কানাডিয়ান মনোবিজ্ঞানী জর্ডান পিটারসনযাকে ডানপন্থী “ব্রোস” পছন্দ করেবলেছেন “মিল্টনের মহান কবিতা একটি ভবিষ্যবাণী ছিল।” তিনি সাতানকে একটি ক্ষুব্ধ চরিত্র হিসেবে দেখেনআজকের ক্ষুব্ধ বামপন্থীদের মততিনি মনে করেন।

কবিতার শেষ বইতে আদম এবং ঈভকে ইডেন থেকে নির্বাসিত করা হয়এবং একটি জোর দেওয়া হয় যে ঈশ্বরকে “অনুগত হওয়া” “সেরা”। অধিনায়করা নিজেদের ঈশ্বরসদৃশ মনে করেনঠিক সেই বার্তার মত। তাই যখন পারাডাইস লস্ট‘ এর একটি আরবি অনুবাদ ২০১১ সালে সিরিয়ায় প্রকাশিত হয়তখন একটি রাষ্ট্রপত্রিক দাবি করেছিল যে কবিতাটি বিপ্লবের অনিবার্য ব্যর্থতা দেখায়। প্রতিরোধ করবেন নাকারণ আপনি হতে পারেন সাতান এবং তাঁর দ্বিতীয় নেতারবেলজেবাবের মতোনরকের জ্বলন্ত হ্রদে ভাসমান “দুই ঘড়ি” (যেমন মি. রিড বলেছিলেন)। বশার আল-আসাদের অধীনস্থরা একটি ভিন্ন ব্যাখ্যা পছন্দ করেছিলেন বলে মনে হয় এবং ডিসেম্বর মাসে তাঁকে উখিলাফন করেন। তাদের “দৃঢ় ধৈর্য”সাতানের মতো নয়শেষ পর্যন্ত পুরস্কৃত হয়েছিল।