প্রদীপ কুমার মজুমদার
আলবিরূণী একজায়গায় বলেছেন “ভারতের বিভিন্ন প্রান্তে বিভিন্ন প্রকার সংখ্যা প্রতীক ব্যবহার করা হোত। আমরা যে সংখ্যা প্রতীক ব্যবহার করি তা হিন্দুদের সর্বোৎকৃষ্ট সংখ্যা প্রতীক কিন্তু কাশ্মীরের অধিবাসীরা চীন।
ধাঁচে সংখ্যা প্রতীক ব্যবহার করতেন তবে তাঁরা যখন বালুকার উপর গণনা করতেন এ প্রতীক ব্যবহার করতেন না।” এ থেকেই স্পষ্টই বোঝা যায় হিন্দুরা বালুকার উপর গণনা করতেন।
কিন্তু দুঃখের বিষয় এডোয়ার্ড সাচাউ এবং উপেক ওয়াল তষ্ট মাল ফিল হিসাব অল-ল তুরব এর অর্থ “এবং তারা গণনা ফলকের ব্যবহার জানতো না” করেছেন।” এটি ভ্রমাত্মক এবং এই ভ্রম থেকেই পণ্ডিতদের মধ্যে নানা মতদ্বৈততা দেখা যায়।
যাই হোক সম্পূর্ণভাবে পরীক্ষা নিরীক্ষার পর পণ্ডিতেরা মনে করেন আরবীয় গণিতশাস্ত্রে ভারতীয় “পাটা” শব্দটির আরবীয় অনুবাদ প্রচলিত ছিল।
(চলবে)